Vous souhaitez exporter un ou plusieurs de vos produits ou services en Allemagne ?

projetVous envisagez un partenariat avec une société allemande, mais vous êtes freiné par des barrières linguistiques ou culturelles.
Vous décidez d’importer ou/et de commercialiser un produit allemand.
Vous participez prochainement à un salon ou une foire en Allemagne.
Vous devez traduire un document technique ou commercial de l’allemand en français ou du français en allemand.

Potentiel du marché allemand

L’Allemagne, premier partenaire de la France (aussi bien à l’export qu’à l’import), reste un marché proche, incontournable, solvable et exigeant.
L’Allemagne est avec ses 82 millions d’habitants incontestablement le marché le plus important d’Europe et occupe par son PIB le quatrième rang mondial, après les Etats-Unis et le Japon. C’est surtout le 2. exportateur mondial!
Pays leader en Europe pour l’organisation de salons professionnels et marché très ouvert, l’Allemagne est « la fenêtre sur le monde ». Par son intermédiaire on a littéralement accès au marché mondial de la technique et à une vraie plate-forme de redistribution pour le monde.
Surtout l’Allemagne peut être un tremplin pour exporter vers les pays de l’Est.
Sa situation géographique au cœur du continent en fait l’un des pivots de l’économie européenne.
L’évolution de pôles de compétitivité et la concurrence constante entre les centres industriels constituent le point fort d’une économie décentralisée.

L’Allemagne a défini une politique active d’ouverture aux investissements étrangers. Dans cette optique, la France bénéficie de nombreux avantages facilitant les échanges commerciaux et les implantations.

Un marché exigeant

Sur ce marché d’acheteurs, vous devez avoir le bon produit, le bon prix et la bonne stratégie. Vous devez accepter d’investir dans la durée. L’Allemagne n’est pas un marché d’opportunité, mais un marché de débouchés. L‘investissement dans votre prospection peut être élevé en coût et en temps. Le retour sur investissement n’est pas immédiat !
Il faut savoir durer et investir dans les ressources humaines (linguistiques et conseil ou responsable à l’export), se donner les moyens financiers et avoir la capacité de production suffisante, ainsi qu’une logistique sans faille (livraisons, SAV, animation du réseau de vente).
Or réussir en Allemagne, permet de réussir partout dans le monde, car votre entreprise aura optimisé son activité à toutes les étapes commerciales et atteint le niveau d’exigence, qui permet aux Allemands d’être champion de l’export.

Barrières culturelles et linguistiques

Evitez la tour de Babel :
si vous voulez être compris, écoutez !

Malgré sa proximité, l’Allemagne reste pour les exportateurs et investisseurs français un marché difficile à aborder et nous constatons que les obstacles culturels et linguistiques restent une réalité pour les primo–exportateurs.

L’Anglais reste une langue tierce, rarement suffisante pour garantir une bonne compréhension et l’établissement d’une relation commerciale de qualité.Une prospection réussie sur le marché allemand suppose en conséquence une parfaite maîtrise de la langue allemande et de la culture commerciale.

 

Gabi Haubitz - Conseil à l'export/ Exportberaterin
Expert à la Cour d'appel de Pau, Traductrice et Interprète franco-allemand
Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin am Appelationsgericht von Pau
email - 0033 6 84 64 99 35 - 0033 5 59 04 26 15